Saturday, August 31, 2019

Asian American Stereotypes in Film Essay

Asian Americans only make up a small percent of the American population. Even more significant is that this percentage live mostly on the west and east coasts of mainland United States and Hawaii; leaving the rest of the American population to most likely get their exposures to Asians through television and movies. However the exposure they have receive throughout the history of cinematography has been hardly flattering. Throughout the course of history Asians in film have been portrayed as evil or the â€Å"yellow peril† as described by others. If Asians are not being classified as evil in this picture then they are most likely the comic relief, with their lack of coordination or grasp of the English language. With these common stereotypes in place, it gives a white American viewer a sense or need to destroy this Asian villain or superiority over the comedic character portrayed in the film. In the film Gung Ho filmed in the year 1986, the story is told of the plight of the people working in the region known as the Rust Belt. The group that is the focal point of this story is the relation between Asian men in an American town and the differences they share are played out in this movie. The stereotypes enlisted in this movie are both that of a villainous nature and a comedic relief with some of the characters. Throughout the film it is how the clever, white working class people of this hard working town have to overcome the maniacal working environment these Asian men have. Common stereotypes of the Asian man lay throughout the entire course of the movie, stereotypes that have been portrayed by the film industry of Asian men since its inception. The main stereotype in this movie is that Asian men only care about their jobs and their careers and little else. That the Asian man will go through great sacrifice to get to the top of the business that they work for. From beginning to end, many white families are portrayed in the movie showing that the American people have family values. Yet absent through the whole course of the picture is any Asian man with his family. This signifies that the Asian group does not have time, nor wants to make time to have a family life because they are trying to succeed in business. The Asian boss in the film wanted the results to his liking and little else, whether time with the family was missed or not. Hardly a glimpse of an Asian woman is seen during the movie while the American, and predominantly, white working community always spends time with the family and it is a valued part of their lives. Any slight mention of the Asian characters family was done in conversation without an on-screen appearance by the wife or children. Another stereotype depicted in the film was that every Asian character spoke flawed English. Not one single person through the film had a perfect grasp of the English language. This provides the comical relief in the film as any Asian man at any time could pronounce a word wrong or use the wrong word to the bemusement of the film watchers. The broken English that is used by the Asian characters in this film seem to heighten or display the fact that the Asian characters have visible flaws. The Americans never have to display such flaws, in fact the only part of the movie where an American attempts to spoke Japanese it is completely flawless, without hesitation or pause. A further stereotype that is used in this film is that Asian people make good managers, but are never good leaders. What this tells use is that while a person of Asian descent might know the best possible way to accomplish a goal they will never have the force or strong enough personality to get others to get the goal accomplished. The film has Asian men taking over an American plant and trying to incorporate work ethics that are highly successful over in Japan. Yet the white, working class person refused to adhere to such a strict regime and basically revolts to the ideas. This ultimately leads to the failure and disgrace of the Japanese workers who are unsuccessful in making the plant completely efficient. In the end it takes the will of one of the white workers to bring everyone together and incorporate a meld between the two cultures in order to get the job done and everything to turn out successful. Asian men are depicted as not being strong enough to take control of a situation, where as white American has the ability and will constantly use it to save the day for everyone involved in the situation. One finally stereotype that the film has is the simple fact that all people of Asian descent have some knowledge of the martial arts. Scenes in which martial arts were used were placed in the film seemingly at random, and just for the sole purpose of showing that the Asian character knew a form of martial arts. The film did not need to have any martial arts in it, as it was not the main focal point, or even any kind of focal point, in the film. Yet the makers of the film deemed it necessary to show, in fact, these Asian characters do know how to use martial arts to their advantage. The film portrays the Asian men in a negative light by showing that they do not have the will or the ability to take charge in a situation. This is completely different from the image of the American man who can take charge at any time, whether it is revolting against the Asian ideas or saving the day at the end of the film. The white American voice has no problem being heard and enforced, and its strong will might â€Å"rub off† on others in the end. They are portrayed almost as a type of savage or once again as the yellow peril as they were depicted years earlier. The seven-day work schedules and mandatory free overtime seems barbaric to the American workers, as well as the little amount of time spent with the families. Overall, the Asian men in this film seem to be a harsh taskmaster over their American working force. One of the consequences of this film is that it keeps up the stereotype of Asian Americans being the model minority. The Asian Americans have had this definition of themselves because of their strong cultural background, including strong work ethic, keeping them from becoming a problem minority, which many Americans saw the African American community as a problem. Asian American’s docile approach and lacking of any traits of masculinity were seen as positive traits and were widely regarded as no being a threat to the standards and norms White America had created for themselves. All this movie does is further portray that stereotype, as none of the Asian men in this film have any strong masculine qualities. They cannot take charge, they are easily intimidated, and they are never assertive with their beliefs and restrictions giving the impression to the movie viewers that Asian Americans are docile beings and Asian Americans are obstacles easily overcame. Overall, the object of this movie is to entertain the audience sitting at home watching it, laughing at the mishaps and situations that happen along the way. The question is, however, at who’s expense does the laughter come? Perpetuating this stereotype only goes to further damage the way Asian Americans are seen by the American public. Also during the time the movie was being made, the yen and the dollar were in competition over which had more value. This movie in a subtle way suggests that American workers can overcome any adversity, while the Asian cast is lucky to have such determined Americans to help them out of their problems. The movie serves to inspire Americans by relying on a stereotype of Asians to show that Asian are weak and Americans are strong, and that they can overcome any challenge they rally behind.

Friday, August 30, 2019

The goal of improving our educational system for the benefit

If there is one thing that binds all our readings together, it is the goal of improving our educational system for the benefit of our student and their future. Despite the debates actively taking place and the battles educational institutions are fighting for, there remains a consensus, a middle ground where all can meet and be in agreement. And that is the drive towards developing our children into the best individuals they can possibly be, ready to take on bigger and more challenging roles in the future.This development starts the moment life breathes into a child. This continues as he or she grows and matures. But we do not expect all children to develop at the same time, in the same manner, at the same pace, because as Tanner (1978) pointed out, children possess a â€Å"tempo of growth,† meaning, some â€Å"play out their growth andante, others allegro, a few lentissimo† (cited in Hetherington and Parke, 1993, p. 90).This fact led me to assess what theorist Vygotsky termed as â€Å"zone of proximal development† or ZPD in the playground and in my host teacher’s classroom to explore the â€Å"distance between the actual development level† of students as determined by their â€Å"independent problem solving and the level of potential development as determined† by their â€Å"problem solving under adult supervision or in collaboration with more capable peers† (cited in Thomas, 2000, pp. 308-309). Since Vygotsky focused on cognitive and mental development in exploring children’s ZPD, my research will explore the physical signs of development by which students manifest ZPD.My observation started with kids in the playground. I watched as a group of children played – chasing each other, climbing poles, taking slides, swinging and running around, jumping in ropes, and exhibiting tons of energy.   I noticed their bodies are small and fragile, yet they are very strong and eager to engage in active and ti reless play. I picked two kids to talk to; one was a nine-year old boy, 4’9† tall and 110 lbs. heavy, and the other was a girl about the same age, 4’7† in height and appears relatively thin for her age. Both are actively engaged in playing with their friends, but differ in backgrounds, maturity, and level of reasoning and thinking.The girl came from humble roots, with only a relative to take care of her. I noticed a level of sincerity, maturity, and truthfulness for her age. She said she prefers studying more than playing because she regards education as a stepping stone to fulfill her dream of improving her family’s life. On the other hand, the boy came from an affluent family. As I was talking to him, I noticed that his mind was not in our conversation, as he continuously gazed at his playmates showing uninterested to my queries. He claimed he prefers playing than studying because he usually achieves the fun he wants in the playground and not in th e classroom.My journey in exploring children’s ZPD led me to my host teacher’s class in Laggard High School. Before the first period, Earth Science, I was introduced to the class and the students welcomed me with subtle smiles and greetings. I immediately took note of their different body structures that ranged from thin to big, but majority were of the normal structure for their age. My host teacher started the discussion with a recap of the previous lesson. This was her strategy to get students’ attention, at the same time, gauge the memory and knowledge of her students.She connected the previous topic with the lesson for the day for them to easily follow the discussion and thus, a smooth transition of topics. The students cooperated as they listened attentively to what she was saying. However, she disliked this silence because she wants her students to participate in the discussion by actively reciting or raising a question or clarification. Thus, she encoura ged them to raise their hand if they think and feel like they cannot follow what she was saying or they simply want to add or say something to the class. And so some students started raising their hands and stood up. One student seated at the back waved at her and asked her to repeat what she just said because this student did not hear clearly what the teacher said; another persistently raised her hand and called out to her, supplementing the discussion with some of her thoughts and ideas.Furthermore, my host teacher encouraged a collaborative style of learning, in which a student will assist another student in understanding the lessons. Not only does help come from my host teacher and her assistant teacher, but also from students themselves. The more capable students moved out from their chairs to go to their less capable classmates. They started opening their notes and engaged in chit-chats. One even pretended she was the teacher and went in front of the class to make a point. Ano ther used his forefinger to stress important facts in his notes at the same time made use of hand gestures to express himself. Others, who were being taught, simply nodded in agreement and thanked the more capable classmates for tutoring. This was a clear evidence of scaffolding or adjusting or modifying the kind and amount of support given to the students that is best fitted to their level of development (Hetherington and Parke, 1993, p.333).My host teacher, aware that her students have varied levels of knowledge absorption and mental capacity, modified the support she gives to the class by letting more capable students assist less capable ones, since she knows she cannot focus on each one of them. This allows the more capable students to share their knowledge and the less capable students to cope up with and follow the lessons, thus a harmonious classroom environment is encouraged and a uniform level of development is reached. Moreover, as I stayed longer in the classroom, I reali zed that students demonstrated ZPD only with the people they trust and respect.While some called my assistance, others still regarded me as an outsider and hesitated to ask for my help. I found this claim more evident in the next session, as some students grew noisy and unruly. With just one stern look or a thumbs-down signal from my host teacher and every single mouth shuts up. Therefore, for all students to reach the desired ZPD, more capable students, who possess the ability to solve problems on their own and with the help of their teacher, should help out those who cannot solve problems independently. Also, for ZPD to take effect, trust and respect should primarily be established.ZPD comes with time and effort. We can gauge students’ ZPD by their physical activeness either in the playground or in the classroom, as they energetically play with their playmates, and raise their hands in recitation or use hand gestures in expressing themselves, respectively. The physical deve lopment of one child does not rest solely on his or her height or weight, as both the two kids in the playground and the students in the classroom exhibited activeness and flexibility in their own ways.Furthermore, less physical development in children does not mean less emotional and cognitive development, as evident in the girl who demonstrated more maturity and intelligence in answering my queries, and the more capable students, of normal body structures, who established more knowledge and problem solving skills. In addition, the environment where a child grows up or lives in with creates a huge impact on his or her development, as manifested by the simple beginnings of the girl who valued education more than anything else, the affluent upbringing of the boy who considered playing as more important than studying, and the students in the classroom, taught by their teacher to value collaboration in learning.Although these are little signs of children’s physical development, these are significant indicators that will lead them to develop socially in their dealings with their parents, classmates, teachers, friends, and neighbors; emotionally in facing life and its situations maturely; and cognitively with a deep understanding of things and problem solving techniques. My research can help parents realize that they should give their children enough freedom to have fun and enjoy their childhood, but at the same time, instill the value of education. Teachers, too, can benefit from my research, in that they should encourage peer collaboration in the classroom for students to express themselves physically and cognitively. Learning about students’ ZPD is one way educational institutions can help guarantee that knowledge, critical thinking, and problem solving, are imparted in our students, thus the goal of developing our children into the best individuals they can possibly be, is realized.ReferencesHetherington, E.M. and Parke, R. (1993). Child Psycholog y: A contemporary viewpoint(4th ed.). New York: McGraw-Hill, Inc.Thomas, R.M. (2000). Comparing theories of child development (5th ed.). California:Wadsworth/Thomson Learning.

Thursday, August 29, 2019

Cuss Time Summary Essay

In Jill McCorkles’s article â€Å"Cuss Time† she explains, â€Å"By limiting or denying freedom of speech and expression, we take away a lot of potential.† With saying this McCorkle backs up her argument with many different personal stories and experiences. The title â€Å"Cuss Time† comes from an experience between McCorkle and her son. When McCorkle saw her son â€Å". . . silently mouthing a lot of new vocabulary while riding in the car or drawing,† she decided to let him have â€Å"Cuss Time† McCorkle explains for 5 minutes a day he was allowed to say any word he wanted, but when Cuss Time ended he wasn’t allowed to cuss till the next twenty four hour period when Cuss Time started again. Part of McCorkles’s reasoning was without cussing (Or other words society has viewed as wrong or bad) it limits our potential in how we express ourselves. Her last point that she addressed was if these words are taken away then more will be taken until it’s a dead language. â€Å"Word by word, our history will be rewritten if we don’t guard and protect it. . .). In this quote she basically says our language will be changed if we don’t stand up and take action on our Freedom of Speech. Throughout her essay McCorkle gives a strong argument to support her thesis and get her opinion across.

Wednesday, August 28, 2019

ENC 1101 Using Gilbert and at least one other author weve read this Essay

ENC 1101 Using Gilbert and at least one other author weve read this semester, write an in which you propose the strategies a college student should employ to successfully choose a career path - Essay Example For students to have a successful career in the future, it is important that they choose the careers with much caution. Students can apply several strategies when choosing the careers to ensure that they are successful in the future. People hold the beliefs that when one has money and wealth, they will be happy. This belief passes from generations to generations. Students get the beliefs that by working hard, they will get a lot of money and be happy. This has an effect in career choice for students, as they choose careers that will earn them a lot of money and be happy. Super- replicators influence the way of thinking of the students, in that they make students believe in what they have achieved in their lives. Students take super-replicators as their role models and choose their careers depending on the latter are advice. Ego-centered networks have the ability to produce super-replicators (Gilbert 171). This is because; they have their own means of transmission from generations to generations. Their proportions increase over time thus creating super-replicator and becoming dominant over other networks. Happiness also plays an extremely significant role in career choice, as students want to choose careers that will make them lots of money and wealth. They believe with money and wealth they will have a happy future. One way for a student can choose a successful career is through other people’s experiences. Students should seek advice from the teachers as to the best careers available in the market. As hard as it is to predict and envision the future, the teacher should be able to give guidance to the students. Even when students have ideas of the careers they want to pursue, they should still ask the guidance of a teacher. This is because; they can be able to get lessons from the experience the teachers went through when growing up rather than trying to figure out everything on their own. Moreover, the teachers will advice the

Tuesday, August 27, 2019

Spss work and analysis Coursework Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

Spss work and analysis - Coursework Example The complete data is fed through MS Excel and converted to SPSS 16.0. Suitable tables are presented depicting the influence of each variable on unemployment. Regression Analysis: The regression is measure of functional relationship between a dependent variable and one or more independent variable(s). Here in this study, we consider the unemployment as dependent variable and the other variables such as real GDP, Net Export, investment and consumption as independent variables individually since the unemployment depends on all the other influencing and independent variables. The data is analyzed through SPSS 16.0 package and the procedure adopted is linear regression with all the independent variables taken individually. The real values are itself considered instead of log or ln of the variables since they showed more significant correlations better than that of log or ln of the variables and also many values are missing for log or ln of the variable Net Export since the original values are negative. The data is secondary data collected through internet from the year 1995 to year 2010 for 16 years for each quarter (totally 64 values). Table 1: Table representing the descriptive statistics of the variables under study Descriptive Statistics Variable Descriptives Value Std. Error unemployment Mean 1810.4688 45.87412 95% Confidence Interval for Mean Lower Bound 1718.7966 Upper Bound 1902.1409 Median 1675.5000 Variance 134683.840 Std. Deviation 366.99297 Minimum 1392.00 Maximum 2485.00 Range 1093.00 Skewness 0.748 0.299 Kurtosis -0.953 0.590 real GDP Mean 298521.3906 4084.62665 95% Confidence Interval for Mean Lower Bound 290358.9156 Upper Bound 306683.8657 Median 302297.0000 Variance 1067787189.480 Std. Deviation 32677.01317 Minimum 238611.00 Maximum 344809.00 Range 106198.00 Skewness -0.350 0.299 Kurtosis -1.189 0.590 Net Export Mean -5819.9062 657.69968 95% Confidence Interval for Mean Lower Bound -7134.2142 Upper Bound -4505.5983 Median -7470.0000 Variance 2768440 7.991 Std. Deviation 5261.59748 Minimum -13985.00 Maximum 4492.00 Range 18477.00 Skewness 0.596 0.299 Kurtosis -0.925 0.590 Investment Mean 28364.5781 665.84459 95% Confidence Interval for Mean Lower Bound 27033.9939 Upper Bound 29695.1624 Median 28858.0000 Variance 28374337.486 Std. Deviation 5326.75675 Minimum 17033.00 Maximum 45721.00 Range 28688.00 Skewness 0.090 0.299 Kurtosis 1.095 0.590 Consumption Mean 182284.2812 2985.04017 95% Confidence Interval for Mean Lower Bound 176319.1545 Upper Bound 188249.4080 Median 187349.5000 Variance 570269748.809 Std. Deviation 23880.32137 Minimum 137588.00 Maximum 213214.00 Range 75626.00 Skewness -0.468 0.299 Kurtosis -1.208 0.590 Table 2: Table representing regression analysis Independent variables real GDP Net Export Investment Consumption R 0.306 0.493 0.515 0.306 R2 0.094 0.243 0.265 0.093 Adj R2 0.079 0.231 0.253 0.079 Standard Error of the estimate 352.16 321.89 317.11 352.24 F 6.42* 19.89** 22.381** 6.39 Significance of F 0.014* 0.00 0** 0.000 0.014* Constant 2837.493** 2010.53** 2816.90** 2666.74** Regression coefficient -0.03* 0.034** -0.035** -0.005* Interpretation: From the above regression output, it is concluded that real GDP has a significant influence on unemployment (with probability

Coorinating Emergency Response - Crisis Management Essay

Coorinating Emergency Response - Crisis Management - Essay Example Myanmar Government preferred government to government aid. AmeriCares required permission for airlift supplies which was a challenging and proved to be time taking process. The efforts could have brought more differences in relieving people from suffering and dying. The political pressure was high in the case of efforts of AmeriCares. However during such kind of natural disaster the effort should be to ensure proper assessment of disaster, coordination among various teams of rescue efforts, proper flow of food, medical and other supplies for relief, coordinating response through public information officers and media channels, collaboration of global efforts for the rescue and relief operations, informing public about their lost relatives, friends and dear ones and informing general public about disaster. However political situation of Myanmar did not allow all these things. Once disaster takes place in certain area, depending upon the nature of disaster and damage caused to the communication network, disaster management team finds out alternatives for communication to ensure proper flow of communication. In major disasters, communication infrastructure gets damaged or destroyed. Government agencies and disasters management agencies should have an alternative communication strategy for disasters. The information sent or receive should be short, clear and simple. An effective communication strategy during any disaster supports the coordination activities and helps in rescue and damage control operations. The Transitional Fires are significantly dangerous as the exposure of firefighters is high on hourly basis and is very risky for them. It is highly risky for resulting in injuries and fatality. It is threatening for the firefighters and influences their level of motivations negatively. The crisis management and emergency response to the transition fire requires combined efforts of Forest Service Firefighters, researchers and analysts. These can

Monday, August 26, 2019

Identification Procedures Essay Example | Topics and Well Written Essays - 2000 words

Identification Procedures - Essay Example After all, the liberty and in some jurisdictions life of a man are at stake and one wrong ruling can completely re-route the course of a trial. Against that backdrop, there are several types of pretrial identifications employed by law enforcement. With respect to lineups, showups, on-the-scene identifications, and photographic or sketch identification, the requirements of due process must also be met before the prior identification may be admitted. The pretrial identification procedure of course may not be suggestive unless required by the exigencies of the circumstances. However admission into evidence of testimony concerning a suggestive identification not required by the exigencies of the circumstances does not violate due process so long as the identification possesses sufficient aspects of reliability so that there is not a very substantial likelihood of misidentification. Factors to be considered in determining reliability include the opportunity of the witness to view the criminal at the time of the crime, the witness' degree of attention, the accuracy of his prior description of the criminal, the level of certainty demonstrated at the confrontation, and the time between the crime and the confrontation. Against these factors is to be weighed the corrupting effect of the suggestive identification itself. ... One type of identification of a prospective defendant, and the least popular, is known as the single show up. Generally, a showup in which a witness views only one suspect has been held to be suggestive. Bratcher v. McCray, 419 F. Supp. 2d 352 (W.D. N.Y. 2006). As a result, this method is generally not preferred. State v. Gibbs, 864 So. 2d 866 (La. Ct. App. 5th Cir. 2003). However, a single man lineup even when requested by the accused has been held to be proper if the procedure is ruled to be reliable and it does not violate due process. U.S. v. McGrath, 89 F. Supp. 2d 569 (E.D. Pa. 2000). A showup may be proper under the following circumstances: where it occurs shortly after the alleged crime1 near the scene of the crime2as the witness' memory is still fresh3, and the suspect has not had time to alter his or her looks or dispose of evidence,4 and the showup may expedite the release of innocent suspects, and enable the police to determine whether to continue searching. State v. Mans field, 343 S.C. 66 (Ct. App. 2000). The jurisdictions are somewhat varied but under some, pretrial showup identification procedures are only permissible under the following circumstances: 1. Where exigent circumstances require it People v. Matthews, 257 A.D.2d 635, 684 N.Y.S.2d 564 (2d Dep't 1999). 2. The suspects are found at or near the crime scene and an immediate viewing may be held. People v. Matthews, 257 A.D.2d 635, 684 N.Y.S.2d 564 (2d Dep't 1999). While some jurisdictions have ruled that exigent circumstances are not required, courts have held that exigent circumstances have not been demonstrated where the suspect was not in direct flight , the witness's life was not in peril and a lineup or photographic lineup were not impracticable. Ex parte

Sunday, August 25, 2019

New position of women Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

New position of women - Essay Example It was quite a pity on the women owing to this take. As researches indicate, the women can now sigh in relief because of reversed opinions that are cropping up. In fact, many who formerly had a dissimilar opinion about women and jobs that they undertake somehow embrace them. Their conception about men as Hanna Rosin observed was depicting them as individuals who are prompt and with strength to manage inadequate resources with a sole reason of boosting the economy. On the contrary, women were seen as those that are programmed to care for their families or simply to say, they were bound to domesticity. The former is in the process to be put at bay and be done away with for even those who believed that male dominance existed believe yet again that their supremacy is by now gone. A new look which is fast rising since 1970 is all about the new position of women in the society at large in this contemporary society. The changing human history is at a very high speed as research indicates. T he speed at which the shift is taking place is rather shocking with a clear view on the strengths of the rising woman so to speak. The effect is not only experienced in a single part of the world but also in entirely all parts of the globe. As Hanna Rosin, the author has identified through her thorough research, in Korea, for instance male preference no longer exists. Moreover, the same is manifested in China and India that are regarded as countries that are rapidly industrializing. Now looking upon men, women and education with an intention of comparing and contrasting their levels of advancement, women will still take a great lead, something that defines their new position in society. The author’s research has identified the truth behind this, and how female students dominate professional schools as well as colleges, where they compete with the male students thereby outweighing them in terms of degrees that they hold after their studies. As a matter of fact, she has made it plain that the ratio of male to female who receive their Bachelor of Arts (BA) in their places of study is two to three. To this I second and agree with. Therefore, it is now evident that male individuals are lagging behind the female ones in school. In addition, their positions in class work also show how bright they are over the male students. As the recent research indicates, there are many faculties that men and women pursue of which women dominate most of them with an exception of those involved with engineering and computer science. Even for that, women are still at the fore front as men lag behind at a considerable distance. Another issue that exposes men as individuals who drag behind the success of women is work. In the recent past as earlier indicated, women were not considered as those who could stand to be bosses in any company. Today, it is not uncommon to see them manage companies entitled big positions in well paying jobs. I concur with Hanna Rosin upon the mention o f fifteen job categories that are available to date with the women taking the lead in them all apart from just two. The two she mentions as those related to engineering and computer science as had been revealed earlier. The rest are primarily occupied by the female

Saturday, August 24, 2019

To what extent can working conditions affect well-being in the Essay

To what extent can working conditions affect well-being in the workplace - Essay Example decades.The paper will be discussing the extent to which the working conditions in the organizations of today’s world are affecting the well being of the employees with detailed discussion from different perspectives. The working environment in an organization is the product of the behaviors, interactions and synthesis among the employees working in that organization. In this respect the concept of organizational behavior can be said to be occupying an important place. Deflecting its path away from the conventional disciplines in academics, the dimension of organizational behavior (OB) uses various attributes from different fields and applies them in the changing of different priorities of the organizations. OB is a field that investigates the impact that individuals, groups and the structure possess on the behavior within the organizations. This dedicated towards the purpose of applying such knowledge towards the improvement of the effectiveness of an organization. OB also directs towards understanding the behavior of the people, the process of management, the organizational context, organizational process as well as the execution of work as well as interaction with the external environment. OB also centers on the process of what people do in an organization and how that behavior affects the performance of the organization and also deals with the study and understanding of the individual’s behavior which leads to the enhancement in the predictability. The behavior of the people, process of management and that of the organizational contexts are based on the elements of environmental influence, the process of organization and the correction of work which leads to the improved performance within the organization and also to increase its effectiveness. At the initiation phase, the practices of the organizational behavior included psychological application to the workplaces followed by rigorous research concerning various problems evolving in the workplace. It

Friday, August 23, 2019

International commercial dispute resolution Coursework

International commercial dispute resolution - Coursework Example ...............................4 Dispute Management†¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦6 How Detached Are The Arbitration Procedures From Municipal Laws............9 Theories and Examples That Support The Judiciary Nature Of Arbitration...13 Kerr LJ's Views On Arbitration With Respect To English Law †¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦17 Conclusion†¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦.18 Refernces†¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦Ã¢â‚¬ ¦...20 Introduction International Commercial Dispute Resolution can be done by alternative resolution meth ods. Most often these are structured as dispute resolution methods, which are described using a third person and a result is found with this but this need not involve legal binding. Resolution will be met with the inflexibility of the state court process and will also lead to a fairer outcome for the parties. History The Alternate Resolution movement began in the early 1970s in the United States. They began looking for alternatives to state court proceedings to save time and money. A big step came in 1976 when the Conference took place on the Causes of Popular Dissatisfaction with the Administration of Justice (known as Pound Conference) in Saint Paul, Minnesota. Academics, court staff and lawyers banded together to search for new ways of dispute resolution. The most important and most widely used alternative dispute resolution method is arbitration. An out-of-court settlement of a dispute between opposing parties by a compromise proposed by a neutral authority accepted by both the parties is called arbitration. How is Arbitration Different From Other Municipal Laws? Arbitration is different from municipal laws in the fact that this is a contract that, if replaced with municipal legal procedures1, can resolve a legal dispute out of court: During the conciliation something new is created at will (a contract), and arbitration by an arbitrator is judged on whether the two parties agree to the resolution or not. The motto of the resolution by arbitration courts is: "Penal Point. It's just not necessarily to judge about what is right from both parties, but to find a common solution to the legal conflict, both parties compromise and come to a solution so that they can get along and legal peace is restored. This can also be a solution that would not be decided in this form by a court. The comparisons in front of the offices are just like arbitration agreements before a conciliation board is set up. It must be ensured, however, that the comparisons are designed to be sufficiently precise, so that - if necessary - they could be enforced by a bailiff. However, it remains to be noted that the comparison rate is well over 50% of cases and are not met by the parties. Only for non-compliance, enforcement ever comes into consideration. One big example of arbitration in the field of international commercial dispute settlement is the role of the dispute settlement body in the World Trade Organization (WTO).The Dispute Settlement Bod

Thursday, August 22, 2019

Response to the book “The Body’s Memory” Essay Example for Free

Response to the book â€Å"The Body’s Memory† Essay The recollection made by a person with disability or PWD of the most painful things which her body felt and experienced was explicitly depicted in the 1993 book of Jean Stewart entitled â€Å"The Body’s Memory. † The most notable aside from the clear presentation of the true condition and emotions of PWD, however, is the remarkable realization exemplified by the character. The character’s clear yet flexible and uncomplaining reminiscence of the pains and sacrifices of her body which was afflicted and removed with tumor was the ultimate significance of the book. This is because a PWD’s acceptance of the undeniable or irreversible state of her body strongly manifests that indeed the physical condition serves as the lasting reminder of disability. However, it is the will and the desire to overcome such disability which will ultimately allow a PWD to continue living. Stewart’s first appearance in the literary world showcased the character of a 30-year-old woman named Kate Meredith who recounted her body’s management and survival three years after a tumor was removed from her hip. Through the course of the recollection, Meredith’s body was faced with and most importantly reminded of its inevitable limitations resulting from the surgery which eventually made her a disabled person for the rest of her life (Stewart, 1989). The preface alone already hinted both the disposition and worth of this journal of one’s battle against her disability and ultimate triumph over the physical condition. As the journal went on, the author’s invitation led the readers into the painful yet struggling efforts of a lively and strong-willed English professor Meredith (Stewart, 1989). Through the words of the author, the readers came in contact and had a peek of the kind of life that Meredith has lived following her tumor removal. Stewart allowed the public to be acquainted with the people around Meredith, to feel and sympathize with her physical and emotional sufferings and above all, witness her understanding or acceptance and eventual rise above her permanent physical condition (Stewart, 1989). It is worthy to consider that the author has effectively presented the strong character of Meredith whose memory or precise account of her body’s pain caused by disability surprisingly paved the way for the meeting of two worlds, that of the normal people and persons with disability. In order to thoroughly feel the personal battle fought by Meredith, the author’s use of the journal type as the writing structure has succeeded for the character to vividly recall the pains suffered by her body. Additionally, the said literary form has efficiently conveyed the essence of the story, which is the acceptance of the body’s memory of disability suffering as well as the eventual realization of the existing disability and improvement towards the reality of living independently. The Meredith journal, as written by Stewart, is a concrete proof of a triumphant tale of a PWD whose body will definitely always remember the pain. However, she used such memory as a tool to overcome her limitation and started living on her own. The book is an ideal chronicle from the point of view of a previously normal person who was faced with the reality of never to walk once more. It is one of the best works that depicted a different perspective about the everyday happenings in the life of a person with disability. Utilizing the vehicle of journal writing, the author invited the readers to the world of a PWD and succeeded in making both her main character and the public experience all the emotional confusions, physical battle, disappointments, bravery, apprehension, self-pity and rejection. In doing so, Meredith’s eventual realization of herself and her new-found liberty has turned the book into a remarkable literary work. An ultimate response to the book is that it is a well recommended story for both normal people and persons with disability because of its generalized reminder that life has to continue beyond the event of a disability. Reference Stewart, J. (1989). The Body’s Memory. New York, NY: St. Martin’s Press.

Wednesday, August 21, 2019

People Should Not Persuade Others to Join Their Religion Essay Example for Free

People Should Not Persuade Others to Join Their Religion Essay I agree with the statement ‘People should not persuade others to join their religion’ because it’s the persons choice. Everyone has the right to choose what religion they want, or don’t want, based on their own reasons and feelings and no one should try and influence them into choosing one religion that they may not actually believe in but have been persuaded by others that it is the best religion to choose. Traditional Christian Missionaries would most likely disagree with what the statement says. They believe that they should go around spreading the gospel to persuade people to join Christianity because it is a job that God wants them to do. They take passages from the bible like John 14; No one can get to God except through Jesus, and John 3:14; Whoever believes in Jesus will not die but have eternal life, literally and use them to convince others that they have to join the Christian faith because it is the only way they can truly be connected with God. I do not agree with this point of view because if they are following their faith to the letter, then most religions teach that God will always be there for you even if you don’t have a faith so you don’t have to believe in Jesus to connect with God. However the fact that they have based what they believe in on the bible shows at least that they are trying to do what they believe is right and what God has told them and what they are supposed to do. Alternatively, modern missionaries might also agree with the statement because, instead of trying to persuade people to join Christianity, they do good work and evangelise because they believe it’s what God wants them to do. They believe God does not need them to convince others to join Christianity but just to spread his word to everybody because they are all one in Jesus Christ no matter what their faith is and as long as they keep spreading the gospel rather than using it to encourage people to join their faith they are doing what God wants and if people do convert to Christianity because of it then it has been their choice to do so. I think this is a much better view of what a missionary should do because it means they can still spread the word of God to people who might need to know about it so it can help them and they can still do the good work that God wants them to but they are not trying to be bias to any religion and they do not take away anybodies right to choose the way that they feel or believe. Atheists do not believe in any religion or God which is why some people may believe that they need to be persuaded to a become religious because they  think everyone needs to believe in God or a God and everyone needs to have a faith. However I don’t think that atheists would want to have anybody trying to persuade them to join their faith because they do not think any God exists. They may also argue to people who say that everyone has to have a faith that their faith is that they believe that the Wholly Other is not real. They would probably agree with the statement if people have chosen what they want to believe in then people should accept what they have chosen. Overall I agree with what the statement says because it is everyone’s human right to have a choice about everything they believe and other people trying to change that shouldn’t happen.

Tuesday, August 20, 2019

Antibacterial Properties of Compounds from S. Frutescens

Antibacterial Properties of Compounds from S. Frutescens Kabir Prema Introduction Rationale There are approximately 6.1 million people living with the Human Immunodeficiency Virus and Acquired Immune Deficiency Syndrome in South Africa (Unaids.org, 2014). People with HIV/Aids have a higher risk of getting secondary infections and diseases such as Tuberculosis, which is the cause of many deaths in South Africa (Tbfacts.org, 2014). About 5.5 million people in South Africa are infected with Tuberculosis (Salim S. Abdool Karim, 2009). I have chosen to research and experiment on the Sutherlandia frutescens because it has anti-bacterial and anti-HIV properties (Katerere and Eloff, 2014). I also have a keen interest in alternative medicines so researching and testing a plant with many diverse properties such as S. frutescens will be an interesting and fruitful experience for me. Hypothesis Compounds extracted from S. frutescens have antibacterial properties. Aim: To test three extraction methods (water, ethanol and acetone) on S. frutescens, to see which method will have the most effective anti-bacterial properties on two different strains of bacteria (E. coli, S. epidermidis). Research and Experimental Methodology: For this project I will rely on secondary research. Which includes research articles and information from websites on the S. frutescens, extraction methods of antibacterial compounds and statistics regarding specific diseases affecting South Africa. I will also be doing primary research such as using different extraction methods to extract the antibacterial compounds from S. frutescens. I will testing the extracts on two different strains of bacteria. Limitations The limitations that I would face in my research task would be the reliability of the research articles I used with regards to the S.frutescens. The strains of bacteria that I’m using are harmful to human beings. Review of Literature Source 1: Title: A review of the taxonomy, ethnobotany, chemistry and pharmacology of Sutherlandia frutescens (Fabaceae). Authors: B-E. van Wyk, C. Albrecht Year of publication: 2008 Summary: The article is a review of many different articles on S. frutescens. The article focuses on the chemistry and ethnopharmacology of S. frutescens. It names the ailments that S. frutescens is used to treat ailments such as urinary tract infections and HIV. It’s also used as an antibacterial and anti-inflammatory. Its has been shown that S. frutescens has been widely used as a medication by various groups in South Africa particularly the in the Western Cape. Validity: This article is review of many different articles and most of the  information is derived from other articles concerning  S. frutescens and its properties and uses. Reliability: This article is from the Journal of Ethnopharmacology, which is published on the journal publishing site elsevier.com. The journal was also reviewed by a board of editors from many  different countries. Evidence use to support conclusion: The leaves of the Sutherlandia frutescens have antibacterial properties. Recent studies on this plant have mostly focused on the anti-cancer, anti-HIV, anti-diabetic, anti-inflammatory, anti-oxidant, analgesic and antibacterial activities. Usefulness: The article describes the many uses and properties of S. frutescens such as it’s antibacterial properties, it’s anti-inflammatory and its anti-HIV properties. The article also goes over the many uses of S. frutescens ov Limitations: The article doesn’t elaborate on much on the antibacterial activities of S.frutescens The article doesn’t show methods of extracting S.frutescens. Author Credentials: B-E. van Wyk is a professor at the University  of Johannesburg and teaches undergraduate plant taxonomy,  postgraduate taxonomy, systematics, chemosystematics of African  plant families, medical plant chemistry and ethnobotany. Source 2: Title: Antibacterial and Antioxidant Activity of Sutherlandia frutescens (Fabaceae), A Reputed Anti-HIV/AIDS Phytomedicine Authors: David R. Katerere†  and Jacobus N. Eloff* Year of publication: 2005 Summary: The article describes the extraction methods that were used to extract S.frutescens The article also describes the how the different extracts where tested on different strains of bacteria. The article is about the antibacterial and antioxidant activity of S.frutescens. The second method of extraction produced a greater yield than the first method of extraction. Validity: The first extraction method used five grams of a commercially available leaf sample of Sutherlandia frutescens (Sutherlandia/ Unwele ®). The Sutherlandia frutescens (Sutherlandia/ Unwele ®) sample was consecutively extracted three times using different substances, first with Hexane (coded SF-H), then by dichloromethane (DCM) (SF-D), then by acetone (SF-A) and finally by ethylacetate (SF-E). The second method consisted of splitting a leaf sample of a Sutherlandia frutescens into three portions weighing 5g each. The portions where portions where extracted separately twice with acetone, ethanol and water. Each extract was then dried using a rotary evaporator and weighed. The aqueous extract was then freeze dried. Reliability: S, frutescens was extracted using two different extraction methods. Evidence use to support conclusion: The total yield of all four solvents in the first method of extraction was 10.5%. In the second extraction method, acetone extracted 5.6%. Ethanol extracted 12.6% while eater extracted 17.2%. Usefulness: It’s useful as it gives methods to extract the active ingredient  from the plant. Limitations: The article doesn’t give a testing method that I can easily perform at school. Author’s Credentials David R. Katerere† : Specialist Scientist at SA MRC, Visiting  scientist at Scynexis, visiting scientist at UNINA, trainee  Pharmacist at Drug Tech Pharmacy, Chief Bioanalyst at  PAREXEL, Postdoc at University of Pretoria Jacobus N. Eloff*: Gold Medal for Science for Society  Academy for Science of South Africa (September 2012), Gold  medal of the South African Academy for Science and Art is  awarded for Scientific and Technological Achievement, Bronze  medal from the International Horticultural Society (December  2008) in recognition of the organising the World Conference on Medical and Aromatic Plants. Source 3: Title: Five Ochna species have high antibacterial activity and more  than ten antibacterial compounds Authors: Tshepiso J. Makhafola1 Jacobus N. Eloff1 Year of publication: 2011 Summary: The article is about the antibacterial activities of five Ochna species. Leaf samples where extracted using different mediums from the leaf. The extracts were tested against various strains of bacteria. Validity: The dried leaf powder was extracted with 20mL of acetone. The solution was then shaken in 50 mL centrifuge tubes and  centrifuged for 15 minutes at 4000 rpm. The extracts were  decanted through into glass vials through filter papers and the  solution was concentrated to dryness with a stream of cold air. Only clean and dry leaves were selected, the selected leaves had no blemishes or dirt. The leaves were not washed with water as the water would possibly extract some water-soluble compounds, and to limit the posibilty of fungal growth on the leaves due to the moisture left on the surface due to the water. The leaves were dried at room temperature in the dark. The leaves were then made into a fine powder, with the particles being less than 1 mm in diameter. The leaves were then stored in sealed glass bottles in the dark to reduce chemical changes in the compounds present in the leaves. Reliability: There were no competing interests the article. Evidence use to support conclusion: The percentage yield in acetone between the five species was: O. gamostigmata (8%), followed by O. pulchdra, (7.5%), O. serullata (7%) O. pretorienses and O. natalitia ((2.5%) Usefulness: This article shows different extraction methods and it also gives  a suggestion to which extraction method and solvent worked  the best to extract the particular compounds. It provides detailed  images, tables and graphs which makes it easier to view the data  that was collected. Limitations: Only gives information about on genus of plant (Ochna) and there is no information of S. frutescens. Author’s Credentials Kobus (Jacobus N) Eloff: Gold Medal for Science for Society,  Eskom award for capacity development, Gold medal of the South  African Academy for Science and Art is awarded for Scientific  and Technological Achievement, Gold Medal for Botany Tshepiso Makhafola: Attended the University of Pretoria from  2008-2010. He has skills and expertise in research, molecular  biology and biotechnology. Source 4: Title: Influence of Sutherlandia frutescens extracts on cell  numbers, morphology and gene expression in MCF-7  cells Authors: B.A. Standera, S. Maraisa, T.J. Steynberga, D. Theronb, F.  Joubertc, C. Albrechtd  and A.M. Jouberta Year of publication: 2007 Summary: The article is about the influence of S.frutescens on cell numbers, morphology and gene expression in MCF-7 cells. An extraction was made our of small twogs and leaves, the solution was then filtered. It was demonstrated that ethanolic extracts of S. frutescens inhibited multiplying of MCF-7 mammary adenocarcinoma cells. Validity: Dulbeccos minimum essential medium eagle (DMEM)  with Glutamaxâ„ ¢ (Gibco BRL, USA) †¢ Trypsin–EDTA †¢ Crystal violet DNA stain was used to determine the  number of cells. (Spectrophotometrically) †¢ Heat inactivated fetal calf serum (FCS) was used to  culture the MCF – 7 human breast cell line. †¢ Penicillin was used to culture the MCF – 7 human  breast cell line. †¢ Streptomycin was used to culture MCF – 7 human  breast cell line. †¢ Sterile cell culture flasks †¢ 96-well plates where used to house the culturing cells. †¢ MCF-7 human breast a denoma carcinoma cell line  were cultured in DMEM †¢ Cell Morphology: Two hundred and fifty thousand   MCF-7 cells were put onto heat-sterilized coverslips  in well plates and they were exposed to 1.5 mg/ml of  Sutherlandia Frutescence extract for periods of 24, 36,  48, and 72 hours at 37 °C cells where counted using a  microsceope. Reliability: Sterile culture flasks and well plates where used, the cultures  where kept at a constant temperature of 37 °C and in a  humidified atmosphere with 5% CO2, the specimens of  Sutherlandia frutescens were air dried in the shade in the  area of Murraysburg in the Karoo, to reduce the chance  degradation of the specimens. The specimens where identified  as Sutherlandia frutescens by the botany and biotechnology  department at the university of Johannesburg. 1 gram of Sutherlandia frutescens was mixed with 10ml of 70%  ethanol to produce a stock solution. After the extraction of the  Sutherlandia frutescens it was centrifuged to remove any debris  and then it was filtered twice to obtain a purified 100mg/ml  stock solution. The cells where cultured for 24 hours. Vehicle controles where  used prove the effectiveness of the Sutherladnia frutescens. The results that were obtained were statistically analysed for  significance using analysis of variance factor model. This was  then proceeded by a two-tailed Student’s t-test. Evidence use to support conclusion: The ethanol extracts of the Sutherlandia frutescens inhibited  the growth of the MCF-7 mammary adencarcenoma cells of the  period of 72 hours. 1.5 mg/ml of the Sutherlandia frutescens  ethanol extract was statistically found to reduce 50% of the  growth of MCF-7 cell over 24 hours when compared to the  vehicle-treated control. Usefulness: It shows different methods of extracting the Sutherlandia  frutescens and different substances used to extract the plant. It  also gives results that have been statistically proven. Limitations: There aren’t any tests to prove its antibacterial effectiveness. The article doesn’t mention the chemical compounds present in  the plant that prove it’s effectiveness. Author’s Credentials B.A. Stander: Department of Physiology, University of Pretoria, P.O. Box 2034, Pretoria 0001, South Africa S. Marais: Department of Physiology, University of Pretoria, P.O. Box 2034, Pretoria 0001, South Africa T.J. Steynberg: Department of Physiology, University of Pretoria, P.O. Box 2034, Pretoria 0001, South Africa D. Theron: ACGT Microarray Facility, University of Pretoria, 0002 Pretoria, South Africa F. Joubert: Bioinformatics and Computational Biology Unit, University of Pretoria, 0002 Pretoria, South Africa C. Albrecht: Cancer Association of South Africa, P.O. Box 2121, Bedfordview 2008, South Africa A.M. Joubert: Department of Physiology, University of Pretoria, P.O. Box 2034, Pretoria 0001, South Africa Source 5: Title: Antibacterial Activity of Leaf Extracts from Combretum micranthum and Guiera senegalensis (Combretaceae) Authors: Stefano Banfi, Enrico Caruso, Viviana Orlandi, Paola Barbieri,  Serena Cavallari, Paolo Viganà ², Pierangelo Clerici and Luca  Chiodaroli Year of publication: 2014 Summary: Guiera senegalensis and Combretum micranthum lwaves were  used and tested on for the presence of antibacterial compounds. Five solvents were used to extract the plant material; the solvents  were used in increasing polarity. Escherichia coli C1a and  Staphylococcus aureus MSSA were used to test the antibacterial  effectiveness of the plants. A bioautographic method was used to  monitor the antibacterial activity of the plants extracts throughout  the purification steps. The Minimum Inhibitory Concentration  and Minimum Bacterial Concentration of the most purified and  active plant extracts were evaluated at the end of the procedure. Validity: Dry leaves extraction procedure: Whole leaves of C. micranthum and G. senegalensis, were dried immediately after  obtaining them from the plant in a local drying room at 40 °C. The dried leaves were then sent to Varses. Dried whole leaves  weighing 100g were poured in a 2.5 L bottle and treated with  600ml of cyclohexane (least polar solvent). After a period  of 24 hours the leaves were separated from the solvent by  means of a Buckner funnel. This procedure was repeated using  progressively more polar solvents: toluene, acetone, EtOH and  water respectively. Agar diffusion assay: Between 4-5 isolated colonies of each  strain were collected and resuspended in 5ml of PB. It was then  put onto its respective solid growth medium by means of a sterile  cotton swab. The plates were incubated at 37 °C for a set amount  of time required for each microorganism. The antibacterial effect  of the extract was measured by measuring the growth inhibition  halo. Pictures if the inhibition halos were taken using a camera to  document the findings. Reliability: Incubation temperature was kept constant at 37 °C. Evidence  of the inhibition rings were taken by means of a photo camera  and those images were later analysed. A fair test was performed  as four different methods of extraction where used, each with  increasing polarity. Evidence use to support conclusion: Cm4-P showed good activity against S. aureus and S. xylosus. Cm4-P showed some activity against Gram negative strains. Gs2-Paq was found to be more active against the Gram positive strians  compared to Cm4-P. Usefulness: Gives an example of how an extraction could be done by ordering  the solvents according to polarity. It shows how the inhibition  rings can be measured and analysed i.e. By means of taking  photographs. Limitations: The article doesn’t show extraction methods and testing methods for S. frutescens Author’s Credentials Stefano Banfi: Degree in organic chemistry in February1980 at the University of Milan, Assistant Professor in Organic Chemistry. Enrico Caruso: Graduated with a degree in organic chemistry in October 1998 from the University of Milan, Assistant Professor in Organic Chemistry, Viviana Orlandi: 1995: Degree in Biological Sciences, University of Milan discussing a thesis on Expression of oppioid receptor in primary coltures of murine cortex neurons: trasduction signal pathway and interaction with glutamate receptors. Member of the Italian Society for General Microbiology and Microbial Biotechnology (SIMGBM). Paola Barbieri: 1980: Degree in Biological Science at the University of Milan, Institute of Genetics. Member of the American Society for Microbiology (ASM)Member of the Italian Society for General Microbiology and Microbial Biotechnology (SIMGBM). Serena Cavallari: Paolo Viganà ²: Degree in Biological Sciences; Postgraduate Diploma in Microbiology, Doctor of Biological Sciences; Specialist in Microbiology Luca Chiodaroli: Conclusion Source 1 deals with the general usage of S.frutescens as a medicinal plant in South Africa. Source 2 deals with the antibacterial and antioxidant properties of S. frutescens. It also shows extraction methods and bacterial testing methods. Source 3 shows the antibacterial activities of the Ochna species of plants. This source gives an indication of what types of bacteria that need to be used for testing the antibacterial activities of the S. frutescens. Source 4 is about the influence of S. frutescens extract on MCF-7 cells. It has a good indication of an extraction method that can be used. Source 5 is about the antibacterial activity of leaf exracts from Combretum micranthum and Guiera senegalensis. It gives an example of an extraction method that can be used for S. frutescens. All the sources deal with extraction method that can be used for certain plants. Not all the articles deal with the extraction methods and testing of S. frutescens. References: B-E. van Wyk and C. Albrecht, 2008. A review of the taxonomy,  ethnobotany, chemistry and pharmacology of Sutherlandia  frutescens (Fabaceae). Journal of Ethnopharmacology, [Online].  119, 621-629. Available at: http://def-sa.com/def/wp-content/uploads/2011/10/A-review-of-the-taxonomy-ethnobotany-chemistry-and-pharmacology.pdf [Accessed 20 April 2014]. David R. Katerere†  and Jacobus N. Eloff . 2005. Antibacterial  and Antioxidant Activity of Sutherlandia frutescens (Fabaceae), A  Reputed Anti-HIV/AIDS Phytomedicine. [ONLINE] Available at:  http://def-sa.com/def/wp-content/uploads/2011/10/Antibacterial-and-Antioxidant-Activity-of1.pdf. [Accessed 06 April 14].   Tshepiso J. Makhafola and Jacobus N. Eloff. (2011). Five  Ochna species have high antibacterial activity and more than  ten antibacterial compounds. South African Journal of Science  [online]. 108, 689.Available From:http://www.sajs.co.za/five-ochna-species-have-high-antibacterial-activity-and-more-ten-antibacterial-compounds/makhafola-tshepiso-eloff-jacobus. St, er, B., Marais, S., Steynberg, T., Theron,  D., Joubert, F., Albrecht, C. and Joubert, A. (2007). Influence  of Sutherlandia frutescens extracts on cell numbers,  morphology and gene expression in MCF-7 cells. Journal of  ethnopharmacology, 112(2), pp.312318. Banfi, S., Caruso, E., Orlandi, V., Barbieri, P., Cavallari,  Ã‚  S., Vigano, P., Clerici, P. and Chiodaroli, L. (2014). Antibacterial Activity  of Leaf Extracts from Combretum micranthum and Guiera senegalensis  (Combretaceae). Research Journal of Microbiology, [online] 9(2), pp.66-81. Salim S. Abdool Karim, S. (2009). HIV infection and tuberculosis in South Africa: an urgent need to escalate the public health response. Lancet, [online] 374(9693), p.921. Available at: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2803032/ [Accessed 14 May. 2014]. Fritz Lherisson, F. (2014). South Africa. [online] Unaids.org. Available at: http://www.unaids.org/en/regionscountries/countries/southafrica/ [Accessed 16 May. 2014].

Kinship Care: Help for Looked After Children in the Education System

This essay will explore how principles for working with children in kinship care and their carers influence professionals practice towards improving their educational outcomes. Legislations will be explored with an insight to the history and development of raising educational attainment of kinship children. The term Kin child/children is a child being raised by a member of their family because they can no longer live with their parents (Family and Friends Carers, 2011).Kinship care is defined in many ways such as private and informal, registered private and Local Authority foster care. However throughout this essay it will refer to ‘a child who is in care of a Local Authority and is deemed under section 22 of the Children Act 1989’ and is raised by a member of their family (Looked After Children, 2004). According to the United Nations Conventions on the rights of the child (UNCRC) ‘all children have a right to education’ (Convention on the Rights of the Child, 1989), this notion will be explored to examine how much this applies to children being raised by a family member. Children in kinship care can be viewed as having more additional behavioural issues than the general population of children which can have a negative effect on the child’s education (Padbury & Frost, 2002), however research what research? from children in care suggests it should be more about a paper exercise and not about being listened to suggesting the emphasis is on school attendance as opposed to the education received. Experience from the carer, the practitioner and the child will be explored linking theory to practice. In the last two decades a number of important pieces of legislation have been directly and indirectly aimed at improving the educational... ...inclusive environment, when there is a risk in producing poor results. Legislation has provided a framework to meet all children’s needs; politically there is some catching up to do, in the way of providing equitable resources. If this is not achieved, it will be difficult for society to embrace the concept of ‘inclusion’, which is so greatly needed. The PEP system continues to be worked and could be a useful tool in attaining good educational outcomes. The government's investment in the PEP has ensured education stays high on the agenda for all involved however it may be more than a paper system. Children with educational gaps can be missed and their behaviour and attitude is assumed it’s about their upbringing. However this is not always the case, the transition from school to school brings along its own social issues.

Monday, August 19, 2019

Hawthornes Young Goodman Brown - Goody Cloyse and Catechetical Ministry :: Young Goodman Brown YGB

â€Å"Young Goodman Brown,† Goody Cloyse and Catechetical Ministry      Ã‚  Ã‚  Ã‚  Ã‚   This essay intends to compare the author’s disparaging slur of Goody Cloyse, Puritan catechism teacher, Deacon Gookin and the minister – all of whom are catechists - in â€Å"Young Goodman Brown,† with â€Å"In Support of Catechetical Ministry - A Statement of the U.S. Catholic Bishops† from June of 2000.    The influence of Puritan religion, culture and education is a common topic in Nathaniel Hawthorne's works. Growing up, Hawthorne could not escape the influence of Puritan society, not only from residing with his father's devout Puritan family as a child but also due to his study of his own family history.   The first of his ancestors, William Hathorne, is described in Hawthorne's "The Custom House" as arriving with the Massachusetts Bay Colony in 1630 "with his Bible and his sword" (26). A further connection can also be seen in his more notable ancestor John Hathorne, who exemplified the level of zealousness in Puritanism with his role as persecutor in the Salem Witch Trials. The study of his own family from the establishment of the Bay Colony to the Second Great Awakening of his own time parallels the issues brought forth in "Young Goodman Brown."   In looking into the history of early Puritan society, Hawthorne is able to discuss the merits and consequences of such zeal, especi ally the Puritan Catechism of John Cotton, and the repercussions of The Salem Witch trials.   Hawthorne sets â€Å"Young Goodman Brown† into a context of Puritan rigidity and self-doubt to allow his contemporary readers to see the consequences of such a system of belief.    Hawthorne’s tale places the newly wed Puritan Brown in a situation, where he has agreed with an evil character to participate in a coven, a witch’s ceremony, a devil-worship liturgy. The experience he has at this liturgy easily translates into the dream allegory of Hawthorne’s work and allows the author to use Puritan doctrine and the history of Salem to argue the merits and consequences of the belief in man’s total moral depravity. As Benjamin Franklin V states in "Goodman Brown and the Puritan Catechism," Hawthorne used John Cotton's Milk for Babes as the education source of Goodman Brown.   It was the Puritan belief that man must be instructed to realize his own depravity, and therefore at childhood the education began. The child was taught that he was†conceived in sin, and born in iniquity† (70).

Sunday, August 18, 2019

Medicine, Metaphysics and Morals Essay -- Ethics Health Medical Essays

Medicine, Metaphysics and Morals ABSTRACT: Moral decisions concerning what ought to be done always assume metaphysical presuppositions concerning the way the world is. In the field of biomedical ethics, some of the metaphysical presuppositions underlying many current discussions of issues of life and death seem particularly implausible. These include our assumption of the reality of social atomism and our beliefs relating to the possibility of autonomy. Given the implausibility of these two assumptions, many discussions have focused our attention on the wrong issues by reducing questions of alternative social practices to questions of individual preferences. Far from facilitating intelligent solutions to our problems, this merely clouds the issues involved. Obviously decisions about what ought to be done in any given circumstance presuppose the acceptance of beliefs regarding what can in fact be done. In short moral judgments presuppose metaphysical commitments, beliefs about the way the world is. Unfortunately, social pressures in most modern societies militate against the open admission of any metaphysical commitments on the part of persons involved in making moral judgments in the field of applied ethics known as biomedical ethics. Ethical decisions in the area of medicine need to be seen as acceptable to as large a segment of the community as possible. However, since the community in most modern societies is remarkably heterogeneous with respect to assumptions concerning the way the world is, any explicit reference to metaphysical assumptions on the part of one discussing biomedical ethics is apt to be challenged by at least some members of the community. Hence those involved in discussions of biomedical ethics tend to ... ..., 2nd ed. Veatch London: Jones and Bartlett 1997, p.33. (15) Beauchamp, T. - "Informed Consent" in Medical Ethics ed. Veatch London: Jones and Bartlett. 1997. p 195. (16) Hendin, H. - Seduced by Death: Doctors, Patients, and the Dutch Care. New York: W.W. Norton 1997 p. 157. (17) Pellegrino, E.D. - "The Place of Intention in the Moral Assessment of Assisted Suicide and Active Euthanasia" in Intending Death: The Ethics of Assisted Suicide and Euthanasia ed. Beauchamp, New Jersey: Prentice-Hall 1996. (18) Ibid. (19) Ibid. (20) Hardwig - op cit. p 34-35 (21) For Example see: Brody, H. - "The Physician-Patient Relationship" in Medical Ethics. Second Ed. Veatch London: Jones and Bartlett 1997 pp. 75-79. (22) Chamblis, D.F.- Beyond Caring: Hospitals, Nurses, and the Social Organization of Ethics, Chicago 1996, University of Chicago Press p. 165.

Saturday, August 17, 2019

Dynamic and formal equivalence Essay

? Wikipedia: Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. ? General Oxford Dictionary: Translation n 1 the act or an instance of translating. 2 a written or spoken expression of the meaning of a word, speech, book, etc. in another language. ? Dictionary of Translation Studies: Translation: An incredibly broad notion which can be understood in many different ways. For example, one may talk of translation as a process or a product, and identify sub-types as literary translation, technical translation, subtitling and machine translation; moreover, while more typically it just refers to the transfer of written texts, the term sometimes also includes interpreting. ? Free Online Dictionary: trans ·la ·tion (tr[pic]ns-l[pic][pic]sh[pic]n) n. 1. a. The act or process of translating, especially from one language into another. b. The state of being translated. 2. A translated version of a text. ? Elook. org [noun] a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language. Synonyms: interlingual rendition, rendering, version In his seminal paper, ‘On Linguistic Aspects of Translation’ (Jakobson 1959/2000), the Russo-American linguist Roman Jakobson makes a very important distinction between three types of written translation: 1. Intralingual translation- translation within the same language, which can involve rewording or paraphrase. 2. Interlingual Translation- Translation from language to another, and 3. Intersemiotic Translation- Translation of the verbal sign by a non-verbal sign, e. g music or image. Only the second category, interlingual translation, is deemed ‘translation proper’ by Jackobson. Theories of Translation Eugene A. Nida Discussions about theories of translation are too often concerned with distinctions between literary and nonliterary texts, between prose and poetry, or between technical articles on physics and run-of-the-mill commercial correspondence. But in order to understand the nature of translation, the focus should not be on different types of discourse but on the processes and procedures involved in any and all kinds of interlingual communication (Bell, 1987). Furthermore, a theory of interlingual communication should not be restricted to discussions between translating and interpreting (whether consecutive or simultaneous), since interpreting differs from translating primarily because of the pressures of time and exigencies of the setting. Some professional translators take considerable pride in denying that they have any theory of translation — they just translate. In reality, however, all persons engaged in the complex task of translating possess some type of underlying or covert theory, even though it may be still very embryonic and described only as just being â€Å"faithful to what the author was trying to say. † Instead of no theories of translation, there are a multiplicity of such theories, even though they are seldomly stated in terms of a full-blown theory of why, when, and how to translate. One of the reasons for so many different views about translating is that interlingual communication has been going on since the dawn of human history. As early as the third millenium BC, bilingual lists of words — evidently for the use of translators — were being made in Mesopotamia, and today translating and interpreting are going on in more than a thousand languages — in fact, wherever there are bilinguals. One of the paradoxes of interlingual communication is that it is both amazingly complex (regarded by LA. Richards (1953) as â€Å"probably the most complex type of event yet produced in the evolution of the cosmos†) and also completely natural (Harris and Sherwood, 1978). Interpreting is often done by children with amazingly fine results, especially before they have gone to school and have learned something about nouns, verbs, and adjectives. One reason for the great variety of translation theories and subtheories is the fact that the processes of translating can be viewed from so many different perspectives: stylistics, author’s intent, diversity of languages, differences of corresponding cultures, problems of interpersonal communication, changes in literary fashion, distinct kinds of content (e.g. mathematical theory and lyric poetry), and the circumstances in which translations are to be used, e. g. read in the tranquil setting of one’s own living room, acted on the theatre stage, or blared from a loudspeaker to a restless mob. The wide range of theories and the great diversity of problems in translation have been treated by a number of persons interested in translation theory and practice, e. g. Guttinger (1963), Vazquez Ayora (1977), and Wilss (1988). A theory should be a coherent and integrated set of propositions used as principles for explaining a class of phenomena. But a fully satisfactory theory of translating should be more than a list of rules-of-thumb by which translators have generally succeeded in reproducing reasonably adequate renderings of source texts. A satisfactory theory should help in the recognition of elements which have not been recognized before, as in the case of black holes in astrophysics. A theory should also provide a measure of predictability about the degree of success to be expected from the use of certain principles, given the particular expectations of an audience, the nature of the content, the amount of information carried by the form of the discourse, and the circumstances of use. Despite a number of important treatments of the basic principles and procedures of translation, no full-scale theory of translation now exists. In fact, it is anomalous to speak of â€Å"theories of translation,† since all that has been accomplished thus far are important series of insightful perspectives on this complex undertaking. The basic reason for this lack of adequate theoretical treatments is that translating is essentially a technology which is dependent upon a number of disciplines: linguistics, cultural anthropology, psychology, communication theory, and neurophysiology. We really know so little about what makes translators tick. But tick they must — and increasingly so in a shrinking multilingual world. Instead of speaking of theories of translation, we should perhaps speak more about various approaches to the task of translating, different orientations which provide helpful insight, and diverse ways of talking about how a message can be transferred from one language to another. The different ways in which people go about the task of interlingual communication can perhaps be best described in terms of different perspectives: (1) the source text, including its production, transmission, and history of interpretation, (2) the languages involved in restructuring the source-language message into the receptor (or target) language, (3) the communication events which constitute the setting of the source message and the translated text, and (4) the variety of codes involved in the respective communication events. These four different perspectives could be regarded as essentially philological, linguistic, communicative, and sociosemiotic. These four major perspectives on the problems of interlingual communication should not, however, be regarded as competitive or antagonistic, but as complementary and supplementary. They do not invalidate one another but result in a broader understanding of the nature of translating. They do, nevertheless, reflect an interesting historical development as the focus of attention has shifted from emphasis on the starting point, namely, the source text, to the manner in which a text is understood by those who receive and interpret it. Such a development is quite natural in view of the fact that all communication is goal oriented and moves from the source’s intention to the receptor’s interpretation. The philological perspective The philological perspective on translation in the Western World goes back ultimately to some of the seminal observations by such persons as Cicero, Horace, Augustine, and Jerome, whose principal concerns were the correct rendering of Greek texts into Latin. In the seventeenth and eighteenth centuries in Europe the philological orientation in translating focused on the issue of â€Å"faithfulness,† usually bound closely to the history of interpretation of the text, something which was especially crucial in the case of Bible translations. For the most part, arguments about the adequacy of translations dealt with the degree of freedom which could or should be allowed, and scholars discussed heatedly whether a translator should bring the reader to the text or bring the text to the reader. Some of the most important early contributions to the philological aspects of translation were made by Luther (1530), Etienne Dolet (1540), Cowley (1656), Dryden (1680), and Pope (1715), but Luther’s influence was probably the greatest in view of his having directly and indirectly influenced so many Bible translations first in Western Europe and later in other parts of the world. This philological perspective is still very much alive, as witnessed by the important contributions of such persons as Cary and Jumpelt (1963), George Steiner (1975), and John Felstiner (1980). Felstiner’s book on Translating Neruda is a particularly valuable contribution to the problem of translating lyric poetry. And the numerous articles in Translation Review, published by the University of Texas at Dallas on behalf of the American Literary Translators Association, represent very well this philological perspective. It is amazing, however, that avowedly philological approaches to translating can result in such radically different results. Those who set their priorities on preserving the literary form produce the kinds of translations which one finds in the text of 2 Corinthians 10. 14-16 in the New American Standard Version of the Bible: For we are not overextending ourselves, as if we did not reach to you, for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ; not boasting beyond our measure, that is, in other men’s labors, but with the hope that as your faith grows, we shall be, within our sphere, enlarged even more by you, so as to preach the gospel even to the regions beyond you, and not to boast in what has been accomplished in the sphere of another. The Greek of this passage is not stylistically bad, but this English butchering of it is hacking at its worst. Many translators have, however, succeeded brilliantly in combining sensitivity to style with faithfulness to content, perhaps represented most strikingly in the rendering of the plays of Aristophanes by Benjamin B. Rogers in the Loeb series (1924). The Clouds is an especially difficult text to translate adequately, since it combines sublime lyrical passages, sharp barbs against philosophy, satirical treatment of Greek education, and ribald humor, which must have kept the crowds roaring with laughter. Rogers makes the text come alive with frequent shifts in meter to match the mood, clever plays on the meanings of words, and particularly adroit handling of dialogue, even to the point of toning down the scatological comments to match the Victorian tastes of his readers. A number of the essential features and limitations of the philological perspective on translating literary works are helpfully described and discussed by Paz (1971) and by Mounin (1963). Octavio Paz has the special gift of being able to discuss issues of literary translation with the touch of a literary artist, which indeed he is. And Georges Mounin has a way of delineating diverse opinions and judgments so as perform an elegant balancing act. Those who have followed primarily a philological orientation toward translating have increasingly recognized that other factors must be given greater attention. In the volume On Translation, edited by Brower (1959), and in the volume Translation: Literary, Linguistic, and Philosophical Perspectives, edited by Frawley (1984), these broader factors of linguistic and cultural matters are introduced and point the way to a more satisfactory approach to some of the crucial problems confronted by translators. The linguistic perspective Since translating always involves at least two different languages, it was inevitable that a number of persons studying the issues of translation would focus upon the distinctive features of the source and receptor languages. Important studies of diverse linguistic structures by such persons as Sapir, Bloomfield, Trubetskoy, and Jakobson laid the foundation for a systematic study of the functions of language. Then the analysis of languages outside of the Semitic and IndoEuropean families by linguist-anthropologists provided the creative stimulus for seeing interlingual relations in new and creative ways. Chomsky (1965, 1972) and his colleagues added a dynamic dimension to language structure through the use of transformations. All this led to the publication of a number of books on translating which have focused primary attention on the correspondences in language structures. Some of the most important of these books were by Vinay and Darbelnet (1958), Nida (1964), Catford (1965), Tatilon (1986), Larson (1984) and Malone (1988). Except for Malone’s volume, most books dealing with the linguistic aspects of translating have been essentially aimed at meaningful relations rather than purely formal ones. This is particularly true of the approach of Nida and of Larson. But Malone’s volume employs a transformational orientation for a number of formal and semantic processes, including equation, substitution, divergence, convergence, amplification, reduction, diffusion, and condensation. This focus on processes is very productive, but greater attention needs to be paid to the pragmatic features of the original message and to the circumstances regarding the use of a translation. Developments in transformational-generative grammar, with its Boolean rewrite rules and seemingly precise formulas for embedding, gave machine translating a great methodological boost, but this was not adequate to fulfill the expectations aroused through early promotion by computer enthusiasts. The limited success of machine translating, since it requires so much preediting and postediting, has resulted in a shift of focus from purely linguistic methods to Artificial Intelligence as a possible source of fresh insights. But even with highly sophisticated techniques the resulting translations often sound very unnatural (Somers et al, 1988). Some important indirect contributions to a linguistic approach to translating have been made by a number of philosophers interested in linguistic analysis as a way of bringing philosophy down from the clouds of truth, beauty, and goodness to the realism of talking about the language of philosophical discussion. Some of the most influential of these philosophers have been Wittgenstein (1953), Cassirer (1953), Grice (1968), Quine (1953, 1959), and Ric? ur (1969). Many of their insights have been effectively discussed from the linguistic viewpoint by Wells (1954), Antal (1963), Leech (1970), and Moravcsik (1972). These developments provided an important stimulus for developing a less naive approach to epistemology in translation theory. It also encouraged greater interest in the ordinary uses of language in dialogue and helped to undermine false confidence in the reliability of natural language. A number of psychological insights about translating have been contributed by Ladmiral (1972), who has treated a variety of psychological factors which  influence the ways in which linguistic and cultural elements in communication are processed by the mind. And Lambert (1978) has distinguished two different types of bilingualism based on a speaker’s degree of integration of the respective language codes. This should prove very useful in understanding certain marked differences in the manner in which translators and interpreters perform. The communicative perspective The volume From One Language to Another (de Waard and Nida, 1986) reflects the importance of a number of basic elements in communication theory, namely, source, message, receptor, feedback, noise, setting, and medium. It also treats the processes of encoding and decoding of the original communication and compares these with the more complex series in the translation process. Linguists working in the field of sociolinguistics, e. g. Labov (1972), Hymes (1974), and Gumperz (1982), have made particularly important contributions to understanding principles of translating which focus upon various processes in communication. This relation between sociolinguistics and translation is a very natural one, since sociolinguists deal primarily with language as it is used by society in communicating. The different ways in which societies employ language in interpersonal relations are crucial for anyone concerned with translating. Any approach to translating based on communication theory must give considerable attention to the paralinguistic and extralinguistic features of oral and written messages. Such features as tone of voice, loudness, peculiarities of enunciation, gestures, stance, and eye contact are obviously important in oral communication, but many people fail to realize that analogous factors are also present in written communication, e. g.  style of type, format, quality of paper, and type of binding. For effective impact and appeal, form cannot be separated from content, since form itself carries so much meaning, although in Suzanne Langer’s sense of â€Å"presentational† rather than â€Å"discoursive† truth (1951). This joining of form and content has inevitably led to more serious attention being given to the major functions of language, e. g. informative, expressive, cognitive, imperative, performative, emotive, and interpersonal, including the recognition that the information function is much less prominent than has been traditionally thought. In fact, information probably accounts for less that twenty percent of what goes on in the use of language. This emphasis upon the functions of language has also served to emphasize the importance of discourse structures, also spoken of as â€Å"rhetoric† and â€Å"poetics,† in which important help for translators has come through contributions by Jakobson (1960), Grimes (1972), and Traugott and Pratt (1980). This focus on discourse structures means that any judgment about the validity of a translation must be judged in terms of the extent to which the corresponding source and receptor texts adequately fulfill their respective functions. A minimal requirement for adequacy of a translation would be that the readers would be able to comprehend and appreciate how the original readers of the text understood and possibly responded to it. A maximal requirement for translational adequacy would mean that the readers of the translation would respond to the text both emotively and cognitively in a manner essentially similar to the ways in which the original readers responded. The minimal requirement would apply to texts which are so separated by cultural and linguistic differences as to make equivalent responses practically impossible, e. g. translations into English of West African healing incantations. A maximal requirement would apply to the translation of some of Heinrich Heine’s poems into English. Such requirements of equivalence point to the possibilities and limitations of translating various text types having diverse functions. Mounin (1963) treats this same issue as a matter of â€Å"translatability,† and Reiss (1972) has discussed the communicative aspects of translation by calling attention to the issue of functional equivalence. The sociosemiotic perspective. The central focus in a sociosemiotic perspective on translation is the multiplicity of codes involved in any act of verbal communication. Words never occur without some added paralinguistic or extralinguistic features. And when people listen to a speaker, they not only take in the verbal message, but on the basis of background information and various extralinguistic codes, they make judgments about a speaker’s sincerity, commitment to truth, breadth of learning, specialized knowledge, ethnic background, concern for other people, and personal attractiveness. In fact, the impact of the verbal message is largely dependent upon judgments based on these extralinguistic codes. Most people are completely unaware of such codes, but they are crucial for what people call their â€Å"gut feelings. â€Å"These types of codes are always present in one way or another, whether in oral or written communication, but there are certain other accompanying codes which are optional and to which the verbal message must adjust in varying ways, e. g. the action in a drama, the music of a song, and the multiple visual and auditory features of a multimedia essay. These optional codes often become the dominant factors in a translation, especially when lip synchronization is required in television films. The problem of multiple codes and their relation to the social setting of communication have been helpfully treated by a number of persons, e. g. Eco (1976), Krampen (1979), Merrell (1979), and Robinson (1985). The beginning of a sociosemiotic approach to translating has been undertaken by de Waard and Nida (1986) and by Toury (1980), but a good deal more must be done to understand the precise manner in which the language code relates to other behavioral codcs. In the first place, language must be viewed not as a cognitive construct, but as a shared set of habits using the voice to communicate. This set of habits has developed within society, is transmitted by society, and is learned within a social setting. This implies a clear shift away from abstract and reductionist approaches to language and toward the sociolinguistic contexts of performance in both encoding and decoding messages communicated by multiple codes. This also means that in both encoding and decoding there is a dialogic engagement between source and receptors, both in anticipatory feedback (anticipating how receptors will react) and in actual feedback through verbal and nonverbal codes. In the second place, language must also be viewed as potentially and actually idiosyncratic and sociosyncratic, in the sense that people may create new types of expressions, may construct new literary forms, and may attach new significance to older forms of expression. Discourse, in fact, becomes as much a matter of fashion as any other element of communication, and outstanding communicators can set new standards and initiate new trends.  The advantages of a sociosemiotic approach to translating are to be found in (1) employing a realistic epistemology which can speak relevantly about the real world of everyday experience, since its basis is a triadic relation between sign, referent, and interpretant (the process of interpretation based on the system of signs  and on the dialogic function of society), (2) Being at the cutting edge of verbal creativity, rather than being bound by reductionist requirements which depend on ideal speaker-hearers, who never exist, (3) recognizing the plasticity of language, the fuzzy boundaries of usage, and the ultimate indeterminacy of meaning, which makes language such a frustrating and subtly elegant vehicle for dialogue, and (4) being essentially interdisciplinary in view of the multiplicity of codes. The full implications of sociosemiotic theories and their relation to translation are only now emerging, but they have the potential for developing highly significant insights and numerous practical procedures for more meaningful and acceptable results.

Friday, August 16, 2019

Day Care

Day Care Beneficial Is day care beneficial for children under the age of five? Should one parent stay home with children for the first few years of life? Develop a thesis statement about some aspect of the day-care-versus-home issue and support it in your argumentative essay. Nationally, the employment rate of mothers with children under the age of five has increased throughout the world. If both a mother and a father are employed, who will care for their young children? Normally, some families have chosen In-Home care which lets family members, friends, or neighbors looks after their children.However, child care center that more like day cares, preschools these facilities are usually bigger in space and may be more structured than In-Homes care. Before making a decision, parents should gather enough information to make the right choice for their children’s provider. After all, child care centers can help a child’s development, prepare a child for school, and create pos itive adult life patterns. A child care center is a beneficial tool for child’s development because they learn social skills and gain an appreciation for education at an early age.Researches have shown that children’s brains grow faster during the first five years of their life. In addition, there are two parts for the first five years of children development: zero to three, and three to five. First part is zero to three year old which the children are learning about themselves, the world around them and about the parents or the care givers. For example, at the time of around 1 year, the babies will begin to learn language and communication by they express their needs and feelings through sounds and cries, body movements, and facial expressions.The caregivers at daycare will watch and listen to see how the babies communicates what the babies is thinking and felling. The caregivers also repeat the sounds and words the babies use and have back-and-forth conversations. As the day care will best suit the parents need because the day cares have some ideas support the children learn through from children’s everyday activities. Second part is from three to five year old that is the time for children ready for pre-school. The children are beginning to develop self-control and self-confidence so they are taught the ability to manage their feeling.Also they are taught manners, such as to wait, to share, and to work out problems with their friends. At school time, the children begin their day by forming a circle: talking to each other and their teacher about something news, singing an old song or teacher teach a new song, going to play station where they can choose activities, learning letter and math or a story. The teachers always beside the children as long as they play or study so the teacher can remind to take turn to play toy when they both upset each other or comment on the children when they answer a question as well.In short, a day care cent er provides more than just babysitting services because they assist in the child’s development as well. In the same way, a day care center helps children prepare for school in the future. Getting children ready for school is not only packing their lunches, filling their backpacks, or dropping of at school but also helping children’s school readiness. School readiness means making sure that all children enter school physically, and emotionally healthy and ready to succeed. It also means providers are prepared to help children succeed as they enter kindergarten.Day care and preschool programs creating a smooth transition between home and school; focusing on helping children learn through a student-centered environment; ensuring children build a solid foundation in phonics, reading, writing and math. By the time preschool started my daughter was not ready to study but I encouraged her that everything would be fine and she would have friends to play with at school. And I g ave her a white lie that I left her in school a few hours and after I went to market I would pick her up.After the first week, she loved to go to school even on Saturday and Sunday she still has asked me why her school closed. She also has responsibility of her home-works which were done before went to bed. Now she was not only comfortable and waiting to go to kindergarten but also excited to meet old and new friends. From my experience, day care services contribute to children’s readiness to success in school. I’ve heard people say one parent should stay at home with their child or choose a relative to look after of the children because one can take good are more than child care center. It is true for the first two years, because this period is important to love, to nurture, and play of mother role. Nevertheless, in long-term isn’t possible because parent or relative doesn’t have enough as knowledge as teacher in school. Frequently, parent or relative th ink that taking care of children mean only feeding them, taking a bath, clothing them. One day of my mother-in-law home schedule is giving children a bowl of milk with cereal on the early morning then putting children watch TV or playing by themselves while she cook meal.On lunch time, she feeds children and lets them playing and eating at the same time even my niece is five years old but my niece can not eat by herself. After lunch time, usually more than two hours, the children take a little nap but kipping brush their teeth. When the children wake up, they continue to watch TV until their parents pick them up. I had argument with my mother-in-law about her ways and I decided to stay at home for first two years to take care of my daughter. When my daughter was two years old, I gave her to school.Now, my daughter who will be five years old on Feb, 2011 can read books and do math for the kindergarten grade. She always sings a song and pretends a show that she thinks by herself as ba llet show, story time, and magic show. As a result, what children learn when they are young goes a long way, so day care center can be fill a gap that in-home care obstacle. Also the children who were enrolled in a quality day care and preschool tend to progress faster in kindergarten and less likely to repeat grades, or need special class.Moreover, preschool is still the best choice for parents to help children develop positive adult life patterns. Researchers show that families and communities benefit when the children participate in quality preschool programs. Quality preschool helps children the best possible in both academically and socially such as socialize and interact appropriately with peers and teachers, practice new skills independently, finish tasks, be persistent when learning something new. As they grow, children will more likely to graduate from high school and find good jobs, and less likely to be involved in crime.For instance, children have field trip to visit the zoos, museums, fire and police station so that they can understand the love of animals, the jobs of fire fighter and police officer. Additionally, the parents and teachers can identify any early learning disabilities or other special needs a child might have in order to minimize any long term effects. In contrast with my daughter, my nephew stayed at home with his grandmother until four years old and he couldn’t speak fluently.When he went to preschool nobody can understand what he said, immediately, his teacher talked to his parent and they decided to give him into special class where he can learn how to speak with the other people. Now, he gets a good grade at elementary school. Thus, the children will be succeeding later in life if they are in good environment such as happy family and quality school. To sum up, we can say child care centers can help a child’s development, prepare a child for school, and create positive adult life patterns that train the children to be good citizen.So selecting a child care provider is one of the most important decisions people have to make during the early years of their children. Always remember, young children learn through play, and school should be fun. A daily school schedule should include time for teacher instruction, hands-on learning activities, educational projects where children work independently and together in groups as well as time for recreational fun. Vietnamese quotation â€Å"Day con tu thuo con tho† means we had to teach the children from they were born. The children like the white paper, what we write, it will stay forever.